Yesaya 33:9
Konteks33:9 The land 1 dries up 2 and withers away;
the forest of Lebanon shrivels up 3 and decays.
Sharon 4 is like the desert; 5
Bashan and Carmel 6 are parched. 7
Yesaya 41:19
Konteks41:19 I will make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness;
I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the desert.
Yesaya 60:13
Konteks60:13 The splendor of Lebanon will come to you,
its evergreens, firs, and cypresses together,
to beautify my palace; 8
I will bestow honor on my throne room. 9
Yesaya 60:21
Konteks60:21 All of your people will be godly; 10
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor. 11
Yesaya 61:3
Konteks61:3 to strengthen those who mourn in Zion,
by giving them a turban, instead of ashes,
oil symbolizing joy, 12 instead of mourning,
a garment symbolizing praise, 13 instead of discouragement. 14
They will be called oaks of righteousness, 15
trees planted by the Lord to reveal his splendor. 16
Yesaya 65:8-10
Konteks65:8 This is what the Lord says:
“When 17 juice is discovered in a cluster of grapes,
someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ 18
So I will do for the sake of my servants –
I will not destroy everyone. 19
65:9 I will bring forth descendants from Jacob,
and from Judah people to take possession of my mountains.
My chosen ones will take possession of the land; 20
my servants will live there.
65:10 Sharon 21 will become a pasture for sheep,
and the Valley of Achor 22 a place where cattle graze; 23
they will belong to my people, who seek me. 24
[33:9] 1 tn Or “earth” (KJV); NAB “the country.”
[33:9] 2 tn Or “mourns” (BDB 5 s.v. I אָבַל). HALOT 6-7 lists homonyms I אבל (“mourn”) and II אבל (“dry up”). They propose the second here on the basis of parallelism. See 24:4.
[33:9] 3 tn Heb “Lebanon is ashamed.” The Hiphil is exhibitive, expressing the idea, “exhibits shame.” In this context the statement alludes to the withering of vegetation.
[33:9] 4 sn Sharon was a fertile plain along the Mediterranean coast. See 35:2.
[33:9] 5 tn Or “the Arabah” (NIV). See 35:1.
[33:9] 6 sn Both of these areas were known for their trees and vegetation. See 2:13; 35:2.
[33:9] 7 tn Heb “shake off [their leaves]” (so ASV, NRSV); NAB “are stripped bare.”
[60:13] 8 tn Or “holy place, sanctuary.”
[60:13] 9 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”
[60:21] 10 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
[60:21] 11 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
[61:3] 12 tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.”
[61:3] 13 tn Heb “garment of praise.”
[61:3] 14 tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”
[61:3] 15 tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”
[61:3] 16 tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”
[65:8] 17 tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….”
[65:8] 18 tn Heb “for a blessing is in it.”
[65:8] 19 tn Heb “by not destroying everyone.”
[65:9] 20 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.
[65:10] 21 sn Sharon was a plain located to the west, along the Mediterranean coast north of Joppa and south of Carmel.
[65:10] 22 sn The Valley of Achor (“Achor” means “trouble” in Hebrew) was the site of Achan’s execution. It was located to the east, near Jericho.
[65:10] 23 tn Heb “a resting place for cattle”; NASB, NIV “for herds.”